Accueil > LE MYSTERE momentané DU SYNDROME CHINOIS

LE MYSTERE momentané DU SYNDROME CHINOIS

Publie le jeudi 7 avril 2011 par Open-Publishing
3 commentaires

Mercredi 6 avril 2011

Congressman : Reactor Number 2 Has Melted Down
Congrès US : le réacteur numéro 2 a fondu

In an interesting "he said, she said" situation, Reuters noted : Dans une intéressante »dit-il, elle a dit" la situation, Reuters a noté :

The core at Japan’s Fukushima nuclear reactor has melted through the reactor pressure vessel, Democratic Congressman Edward Markey told a hearing on the nuclear disaster on Wednesday.

Le cœur du réacteur à Fukushima au Japon nucléaires a fait fondre la cuve du réacteur, député démocrate Edward Markey lors d’une audition sur la catastrophe nucléaire de mercredi.

"I have been informed by the Nuclear Regulatory Commission that the core of Unit Two has gotten so hot that part of it has probably melted through the reactor pressure vessel," said Markey, a prominent nuclear critic in the House of Representatives.

"J’ai été informé par la Nuclear Regulatory Commission que le noyau de l’unité Deux a été tellement chaude que partie a probablement fondu à travers la cuve du réacteur", a déclaré Markey, un éminent critique nucléaires à la Chambre des représentants.

However, the NRC is denying this.

Toutefois, le CNRC est le nier. Reuters subsequently reported : Reuters par la suite a déclaré :

A top official from the US Nuclear Regulatory Commission said on Wednesday it was not clear that Japan’s Fukushima No. 2 nuclear reactor has melted through the reactor pressure vessel . Un haut responsable de la Nuclear Regulatory Commission des États-Unis a annoncé mercredi qu’il n’était pas clair que le Japon n ° 2 du réacteur nucléaire de Fukushima a fondu à travers la cuve du réacteur.

Earlier, Democratic lawmaker Edward Markey told a House of Representatives hearing on the nuclear disaster that the NRC had told him the core had melted through the vessel. Plus tôt, député démocrate Edward Markey lors d’une audience de la Chambre des représentants sur la catastrophe nucléaire que le CNRC lui avait dit le cœur avait fondu à travers le récipient.

"That’s not clear to us, nor is it clear to us that the reactor has penetrated the vessel," said Martin Virgilio, deputy executive director for reactor and preparedness programs at the NRC. "Ce n’est pas clair pour nous, il n’est pas clair pour nous que le réacteur a pénétré dans le navire", a déclaré Martin Virgilio, directeur exécutif adjoint et programmes de préparation du réacteur au CNRC.

Did Markey misunderstand what the NRC was telling him ? Avez-Markey méprendre sur ce que le CNRC a été lui dire ? Or is the NRC covering up the situation by publicly denying what it told Markey in a private briefing ? Ou est le CNRC couvrant la situation en refusant publiquement ce qu’il a dit Markey lors d’un briefing privé ?

http://www.washingtonsblog.com/2011/04/congressman-reactor-number-2-has-melted.html

FUKUSHIMA questions sans reponses :

https://sites.google.com/site/glasnostsurfukushima/home

Corée du Sud : les écoles fermées par peur de pluies radioactives

SEOUL - De nombreuses écoles étaient fermées jeudi en Corée du Sud, afin de répondre aux craintes de parents face à des pluies qui pourraient contenir des éléments radioactifs provenant de la centrale nucléaire accidentée au Japon, ont indiqué des responsables.

Alors que la pluie tombait sur la région, plus de 130 écoles primaires et maternelles de la province de Gyeonggi, autour de la capitale Séoul, étaient fermées pour la journée, sur décision du bureau provincial de l’éducation.

Il s’agit de "mesures préventives, pour la sécurité des élèves", a indiqué un porte-parole.

Mercredi, le bureau avait demandé d’annuler ou de réduire la durée de la classe en raison de l’"anxiété grandissante parmi les parents et les élèves".

Dans une autre province, celle du Chungcheong du Nord, les activités extérieures comme le football ou le baseball ont été annulées.

L’inquiétude est montée en Corée du Sud, l’un des plus proches voisins du Japon, après l’annonce lundi par l’agence de météorologie que le vent de sud-est pourrait transporter des éléments radioactifs provenant de la centrale de Fuskushima, à 250 km au nord-est de Tokyo, accidentée après le tremblement de terre et le tsunami du 11 mars...

http://www.romandie.com/infos/News2/110407041946.66tw6o3z.asp

Dans quelques jours ou semaines (je ne connais pas l’état d’avancement des accidents), on parlera d’étendre puis on étendra la zone de « no man’s land » à 30 puis 40 kms, 40 kms étant considéré comme le rayon « minimal » de sécurité acceptable et immédiat en cas d’explosion.

Eh bien, nous y voilà ! :

http://english.kyodonews.jp/news/2011/04/83604.html

1) cette dépèche de REUTERS : on y mentionne une indication de la NRC américaine

2) Presse allemande : der Spiegel ce jour Ont des sacrées craintes ..
Extrait :

 » http://www.spiegel.de/wissenschaft/technik/0,1518,755392,00.html

Japans AKW-Betreiber Tepco meldet erste Erfolge – aber Atomexperten aus den Vereinigten Staaten fürchten neue Probleme. In einem vertraulichen Gutachten der US-Atomaufsicht, das jetzt durchgesickert ist, wird deutlich : Die Gefahr einer weiteren Eskalation in Fukushima ist größer als bisher vermutet. »

rapport secret de la NRC établi vers le 26/3 est « diffusé maintenant » Le risque d’une escalade continue à FUKUSHIMA est supposé être plus grand que jusqu’alors

dans les CMTS, il y a un ingénieur qui a travaillé dans les années 80 chez K.W.U ( KRAFT

WERKE UNION), filiale de SIEMENS qui fabriquait des chaudières nucléaires ,

concurrentes de celles de FRAMATOME (où je travaillais alors en Assurance qualité )

Son avis : » dès le début, étant donné qu’il y a bcp + de combustible nucléaire à FUKu qu’à Tchernobyl, » die Lage ist schlimmer = » la situation est + grave

http://www.pauljorion.com/blog/?p=23046

Un document US en date du 26 mars annonce l’aggravation de la situation, les guerres en cours sont une diversion pour cacher les vraies menaces a FUKUSHIMA :

U.S. Sees Array of New Threats at Japan’s Nuclear Plant

By JAMES GLANZ and WILLIAM J. BROAD

Published : April 5, 2011

United States government engineers sent to help with the crisis in Japan are warning that the troubled nuclear plant there is facing a wide array of fresh threats that could persist indefinitely, and that in some cases are expected to increase as a result of the very measures being taken to keep the plant stable, according to a confidential assessment prepared by the Nuclear Regulatory Commission.....

http://www.nytimes.com/2011/04/06/world/asia/06nuclear.html?_r=1&src=twrhp

Dans quelques jours ou semaines (je ne connais pas l’état d’avancement des accidents), on parlera d’étendre puis on étendra la zone de « no man’s land » à 30 puis 40 kms, 40 kms étant considéré comme le rayon « minimal » de sécurité acceptable et immédiat en cas d’explosion.

Eh bien, nous y voilà ! :

http://english.kyodonews.jp/news/2011/04/83604.html

http://www.pauljorion.com/blog/?p=23046

Messages