Accueil > DORO CHIBA QUAKE REPORT 17 – 1er mai 2011 -

DORO CHIBA QUAKE REPORT 17 – 1er mai 2011 -

Publie le vendredi 6 mai 2011 par Open-Publishing
1 commentaire

( traduction approximative de la version anglaise sur www.doro-chiba.org )

Comité de Solidarité Internationale ouvrière de Doro-Chiba (National Railway Motive Power Union of Chiba )
Appel des étudiants japonais pour le 1er mai

Nous avons le pouvoir de faire échec aux criminels
du gouvernement et du grand patronat

Zengakuren ( Fédération des organisations étudiantes du Japon ) .

Il y a environ six mois, le Parlement a considérablement réduit le montant des dépenses allouées en cas de catastrophe en arguant qu’il n’était pas nécessaire de budgéter pour une catastrophe sensée se produire une fois tous les deux siècles. Une semaine après le tremblement de terre , la même assemblée a voté une dépense de 120.000 milliards de ¥ ( 1000 milliards d’euros) non pas pour secourir les zones touchées, mais pour soutenir le marché. Pendant ce temps, les forces américaines et japonaises d’autodéfense se livraient à des manoeuvres d’ entraînement aux situations d’urgence sous le nom de "Service de Secours aux Catastrophes ».

Les médias répètent à l’envi les termes de "nature déchaînée ", "un accident totalement imprédictible", etc, mais la réalité est bien loin de cette démagogie. Nous devons dire clairement que la catastrophe actuelle est le résultat de l’activité criminelle du capital et du pouvoir d’Etat !

Regardez ce qui se passe réellement à Fukushima ! Les agriculteurs de cette région, la plus gravement ravagée, sont furieux et crient : « Tout le monde pleure. Rendez-nous les vies perdues, les terres fertiles et notre ciel bleu ! "

Hiroshima, Nagasaki, les essais nucléaires du Pacifique à Proving Grounds, Three Mile Island et Tchernobyl, nous avons devant nous une liste de catastrophes terribles, qui a démontré la force terrifiante de l’énergie nucléaire, l’incompatibilité du nucléaire et de l’humanité. Dans les coulisses, cependant, sont dissimulées des images cruelles : d’un côté, les travailleurs des usines nucléaires sont en train de sacrifier leur vie en s’exposant à la radioactivité à chaque minute, et de l’autre côté, les patrons des compagnies d’électricité touchent des centaines de fois plus d’argent ont que les travailleurs. Voilà ce qu’est vraiment notre société.
C’est le capitalisme. La récente catastrophe a pleinement exposé le véritable caractère de la société dans laquelle nous vivons aujourd’hui.

Nous vous appelons à travers le monde à regarder notre réalité passionnante ! Nos frères et sœurs dans les régions dévastées se dressent pour la lutte pour vivre, tandis que l’administration est totalement inerte et inefficace. Les gens prennent des mesures à grande échelle pour décider de leur propre vie et de leur avenir face aux catastrophes en cours causées par les centrales nucléaires. La classe ouvrière et les gens sont capables d’affronter toutes les adversités, et retrouvent leur énergie. Ceci est pleinement démontré dans les développements récents après le séisme.

Le 22 avril, nous avons résolument organisé une protestation contre TEPCO (Tokyo Electric Power Company), le principal ennemi du peuple du monde entier, en espérant que cela encouragerait les manifestants remplis de colère à travers le Japon, à un soulèvement à grande échelle de dizaines de millions de personnes .
Le même jour, nous avons également lutté contre l’Université Hosei. Nous avons dénoncé le rôle joué par l’Université Hosei ainsi que d’autres universités dans la promotion de la construction de centrales nucléaires pour le seul profit capitaliste, une force motrice majeure de cette société, ce qui a été révélé par l’accident récent de la centrale nucléaire.

L’objectif fondamental de notre lutte est de reprendre possession des lieux de travail et des universités, récupérer la production et l’éducation entre nos propres mains. Nous sommes fermement déterminés à atteindre cet objectif , et y engager toutes nos forces.

Nous sommes reconnaissants pour vos dons et secours de toutes les régions du monde. Votre solidarité avec nous nous fait sentir que les travailleurs sont unis à travers le monde. Nous pouvons transformer le monde entier quand nous nous dressons dans l’unité et la solidarité !
Notre détermination à l’occasion de la 82e journée du 1er mai 2011 est de faire revivre l’unité et la solidarité des travailleurs et des étudiants et de changer la société par sa base.

Luttons ensemble !

7 Mai

Supprimons les centrales nucléaires ! Action du 7 Mai
Chiba Central Park, 1:00 PM
Soutenue par la campagne « Un million de signatures pour barrer la route à la guerre ! » Comité de la Préfecture de Chiba
San Francisco Rally : Stop Nuke Plants In Japan And The World
May 7, 11:00 AM - 1:00 PM at Japanese Consulate 50 Fremont St/Mission St. San Francisco

Secourons les victimes du tremblement de terre grâce au pouvoir du peuple !

(1) PayPal Account for Donation :
Account Holder : YAMAMOTO Hiroyuki
Secretary Treasurer, International Labor Solidarity Committee of Doro-Chiba
(2) Donation through the International Humanities Center (IHC) :
Alternatively, donation could be made through the international Humanities Center (IHC) in each following way.
1. Checks can be made out to “People’s Earthquake Relief Center / IHC” or “PERC / IHC”, and mailed to the Coalition for Alternatives to Militarism in our Schools (CAMS) box : PO Box 3012, South Pasadena, CA 91031.
2. Donations can also be made on line at : http://ihcenter.org/groups/perc
(3) Bank Account for Donation :
Some or all of the following data 1 to 9 are required to send a remittance to Japan. And if the purpose of remittance is questioned, please reply that remittance is made for relief to the earthquake in Japan through the National Railway Motive Power Union of Chiba (Doro-Chiba).
1. Bank name : The Chiba Bank, Ltd
2. Bank code# in Japan : 0134
3. Branch name : Chuo Branch
4. Branch code# in Japan : 001
5. Branch address : 2-5-1 Chuo, Chuo-ku, Chiba City, Chiba 260-0013, Japan
6. Type of address : Ordinary deposit
7. Account number : 4177605
Address of Account : 2-8 Kaname-cho, Chuo-ku, Chiba City, Chiba 260-0017, Japan
Phone No. of Account : +81-43-222-7207
8. Account name : Kokutetsu Chiba Doryokusha Rodokumiai
9. SWIFT address : CHBAJPJT 001 4177605
Note : One space is needed between Branch Code# (001) and Account number (4177605

Messages

  • Le gouvernement japonais commence a realiser l’opposition grandissante de la population :

    Japon : le Premier ministre exige l’arrêt d’une centrale nucléaire

    Deux mois après l’accident de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi (nord-est) consécutif au tremblement de terre, le Premier ministre japonais a exigé la fermeture d’une autre centrale, dans le centre de l’archipel soumis à un fort risque sismique. Il a évoqué la sécurité des habitants de la région.

    "J’ai ordonné (...) que Chubu Electric Power arrête les opérations de tous les réacteurs à la centrale nucléaire de Hamaoka", a dit vendredi Naoto Kan.

    "Cette décision a été prise pour la sécurité des habitants", a-t-il précisé. "Nous avons également pris en compte l’énorme impact qu’un accident grave à la centrale de Hamaoka pourrait avoir sur la société japonaise dans son ensemble", a-t-il aussi ajouté.

    Cette centrale se trouve à moins de 200 km au sud-ouest de Tokyo et à une centaine de kilomètres de la métropole de Nagoya, au coeur d’une région industrielle.
    Mise en garde

    Concrètement, cette décision revient à fermer les réacteurs 4 et 5 et à ne pas relancer le réacteur 3, actuellement arrêté pour vérifications. Les unités 1 et 2 de cette centrale à cinq réacteurs avaient déjà été définitivement stoppées. M. Kan a prévenu que cette décision risquait d’entraîner une pénurie d’électricité dans la région dans un premier temps.

    "Les autorités compétentes, dont le ministère de la Science, ont estimé à 87 % les chances qu’un tremblement de terre de magnitude 8 frappe la région au cours des 30 années à venir", a souligné le Premier ministre japonais.

    "Il est nécessaire de mettre en place des mesures sur le moyen et long termes, en particulier la construction de murs de protections face à la mer, qui pourraient résister" à un tsunami géant, a-t-il poursuivi.

    Selon l’agence Kyodo, Chubu Electric a donné son accord pour suspendre les opérations.

    Et le ministre du Commerce a lui dit que ce groupe va prendre dans les deux à trois ans des mesures pour protéger cette centrale d’un tsunami comparable à celui qui a fortement endommagé celle de Fukushima-Daiichi.

    ats / 06.05.2011 17h16

    http://www.romandie.com/news/n/Japon_le_Premier_ministre_exige_l_arret_d_une_centrale_nucleaire060520111705.asp