Accueil > CR du SO du 11.04.2003

CR du SO du 11.04.2003

Publie le mardi 29 avril 2003 par Open-Publishing

Présents pour Babels, ce mation au SO du fse (Que de sigles....)
Lauren J , laurent V et moi.
Aux cours des discussions, certaines trés intéressantes , d’autres réellemnt rébarbatives, 2
points ont été relevées concernant un tant soit peu notre cher Babels :
 Tout d’aborb, concernat les intervenants , dont les noms, la nationalités, la nature, le
sexe...n’ont pas été encore arrêtés, il sembles que le maximum de "métissage" et la plus grande
pluri-diversité soit sollicité, afin de favoriser la richesse des débats et l’ecclectisme des idées.
a ce titre, et puisque cela est exprimé depuis les origines de Babels (voyez à quel point ça
remonte loin !), nous souhaitons que le mixage et la diversité des langues soit aussi un objectif dans
la mise en place du programme des interventions.
IL EN VA DE LA nATURE DE bABELS (EN TêTE DU TITRE DU 1ER § DE LA 2e section de l’avant projet de
charte fondatrice)
Point de vue à défendre ardemment.
Lancement d’un appel à volontaire pour réunion programme du 22 avril rue cabanis à 18h (je pense
pouvoir m’y coller.Y a ti kékin pour me tenir compagnie éventuellemnt peut être ?)

D’autre, part, 2nd point important.
il a été évoqué aujourd’hui, l’idée d’1 retranscription des débats faisant ressortir les idées
phares, et l’esprit des conférences (pas de conclusion sur des sujets qui ne peuvent en avoir...)
ces retranscription se feront ,( et c’est là qu’on commence à voir la Tour...)dans les différentes
langues présentes , voire +...
Evidemment, cette retranscription , qui devra être le + ojective possible sera un sujet de
discorde, tant il est les vrais qu’on peut retranscrire de façon fortement positionnée (et les débats
ayant tous un tour politique, on va rire ...)
bref, Babels doit absolument se tenir informé de ce projet qui donnera lieu à un groupe de
travail(non encore fixé à ce jour)pour que le glossaire trouve ici son domaine de prédilection.
L’emploi de celui ci , évitera déjà, à mon avis, beaucoup de débats stériles et interminables sur
la traduction de formule et d’expression relatifs aux champ lexical de l’éco, du développemnt, du
droit international, de la finance etc...
voilà, donc, babéliens, ouvrez vos écoutilles
sur ce
bon WE à tous,
(à ce soir , pour certains, à lundi pour les autres)
Babélement
ludivine NATAF