Portada del sitio > carta de julio al presidente Obama (traduccion)

carta de julio al presidente Obama (traduccion)

par kakine

Publie le Viernes 4 de julio de 2014 par kakine - Open-Publishing

Presidente Obama

The White House

1600 Pennsylvania Avenue N.W.

Washington DC 20500

Señor Presidente,

Su conciudadano Bowe Bergdahl fue puesto en libertad el sábado 31 de mayo a cambio de cinco ex altos responsables talibanes detenidos en Guantánamo.
Es inconcebible que todavía no ha tomado usted medidas para liberar a los tres cubanos Gerardo Hernández, Antonio Guerrero y Ramón Labañino quienes ellos, luchaban contra el terrorismo que ejerce su país contra la isla.

Cuba le propuso un intercambio humanitario con su conciudadano Alan Gross. Usted aún no ha respondido favorablemente a su petición. ¿Eso significa que el gobierno talibán le parece más respetable que el gobierno cubano? Es cierto que usted ha incluido Cuba en su lista de los países que apoyan el terrorismo, mientras que Qatar verdadero padrino de los grupos yihadistas no aparece...

¿Se conoce, en los Estados Unidos, la fábula de Jean de La Fontaine "El lobo y el cordero"?

Gerardo Hernández, el más pesadamente condenado de los tres, purga una pena de prisión de dos perpetuidades además de quince años. Está acusado de conspiración para cometer asesinato por el asunto las avionetas HAR (Hermanos al Rescate), derribadas el 24 de febrero de 1996, bajo los órdenes del gobierno cubano. Usted sabe muy bien, señor Presidente, que esta pesada carga imputada a Gerardo Hernández es un grosero montaje.

Según el Acta de Acusación de Gerardo Hernández, el FBI se había enterado desde 1994 de su misión de infiltrarse en la mafia terrorista de organizaciones de Miami. Si hubiera tenido la más mínima sospecha en su contra en este drama de las avionetas de HAR, hubiera sido, sin lugar a dudas, arrestado en 1996. Ninguna evidencia de culpabilidad pudo ser aportada, y la Fiscalía pidió que se extrajera del archivo de Gerardo Hernández esa carga, reconociéndola imposible de probar.

Pero, como lo mencioné en mi carta anterior, Héctor Pesquera, jefe del sur de la Florida del FBI declaró el 22 de enero de 2003, en "Radio Martí", a propósito de la red Avispa cuyo responsable era Gerardo Hernández : « Yo llegué aquí en mayo de este mismo año, del 98. Me pusieron al corriente de la situación. Empezamos entonces a hacer hincapié de que esta investigación a los efectos de Inteligencia ya no debería mantenerse ahí. Y debería cambiar de rumbo e irse entonces a una investigación criminal ». Claro está, era necesario poner a toda costa un crimen en los hombros de Gerardo Hernández!

Esta lamentable tragedia nunca hubiera tenido lugar, y los jóvenes pilotos estarían aún vivos si la organización HAR hubíera respetado las numerosas advertencias de la FAA (Federal Aviation Administration) sobre los riesgos que tomaba HAR violando repetidamente el espacio aéreo cubano, hasta a volar sobre la capital cubana derramando miles de folletos.

Aunque no está relacionado con este caso, pero como le asignó una cuota de responsabilidad, la mínima justicia hacia Gerardo Hernández sería saber si el gobierno de Cuba estaba dentro de sus derechos en el derribo de las dos avionetas, independientemente de la opinión que podemos llevar en este acto. Los radares cubanos indicaron que ellas volaban sobre aguas territoriales cubanas, mientras que el gobierno de los Estados Unidos dijo que estaban en el espacio aéreo internacional.
Esta discrepancia podría ser fácilmente aclarada desclasificando los documentos relativos a esta tragedia, para poder consultar las fotografías de satélite que tiene su gobierno. Los abogados de Gerardo lo pidieron repetidamente, como lo pidió el 5 de marzo 2013, Peter Schey, abogado y Presidente del centro para los Derechos Humanos y Constitucionales en Los Angeles.

Lamentablemente, los Estados Unidos siempre rechazaron este pedido, y no hizo usted nada hasta ahora, para cambiar esta situación, señor Presidente. Es absurdo confiarse en las palabras del testigo de la Fiscalía Bjorn Johansen, piloto de la nave « majesty of the seas », para localizar la ubicación exacta donde cayeron las avionetas. Esta ubicación no es confiable, primero, porque se basa en observaciones humanas, y segundo, sólo podemos estar escépticos sobre su objetividad. Bjorn Johansen trabajaba entonces para la compañía de navegación "Caribe Cruceros” que financiaba la FNCA (Federación Nacional Cubano-Americana), y su segundo de a bordo, en la nave era Peter G. Whelpton, miembro de la misma FNCA.

Esa organización FNCA tiene como obsesión derrocar el gobierno de Cuba. En 1992 se dotó de una estructura clandestina, “la Comisión paramilitar”, secretamente encargada de organizar acciones terroristas. Se encuentra detrás de la mayoría de los atentados contra Cuba que tuvieron lugar entre 1990 y 1998 ¡Estos atentados por los cuales precisamente los Cinco vinieron para infiltrarse en los grupos terroristas en Miami!

Señor Presidente, no cree usted que es hora de poner fin a la injusticia hecha desde hace casi 16 años a los cinco Cubanos, liberando a los tres que todavía están encarcelados en su país. Un intercambio humanitario con Alan Gross es un polo que se estira, agárrelo por el bien de los dos países.

Por favor reciba, señor Presidente, la expresión de mis sentimientos humanistas más sinceros.

Jacqueline Roussie

Copias a: Señoras Michelle Obama, Nancy Pelosi, Kathryn Ruemmler. Señores Joe Biden, John F. Kerry, Rand Beers, Denis MacDonough, Harry Reid, Eric Holder , Neil Eggleston, Rick Scott, y Charles Rivkin, Embajador de EEUU en Francia.