Portada del sitio > carta de enero a Obama(traducciòn)

carta de enero a Obama(traducciòn)

par kakine

Publie le Lunes 2 de enero de 2012 par kakine - Open-Publishing

Señor Presidente Obama

The White House

1600 Pennsylvania Avenue N.W.

Washington DC 20500

Señor Presidente,

Como es tradición, le ofrezco mis mejores deseos para este nuevo año 2012.
Sin dudas, usted pasó muy buenas fiestas del fin de año con su esposa, sus hijas, sus padres, sus amigos.

Seis familias, entre otras, estuvieron separadas este fin de año, cuando hubiera sido possible para usted evitarlas esta dolorosa situación. Son las familias de los Cinco Cubanos Gerardo Hernández, Antonio Guerrero, Fernando González, Ramón Labañino, René González y la familia de su compatriota Alan Gross.

El soldado israelí Gilad Shalit fue canjeado el pasado mes de octubre por más de 1.000 prisioneros palestinos.

Esperábamos por su parte, Señor Presidente, un gesto similar durante las fiestas navideñas. Los Cinco Cubanos y Alan Gross hubieran podido estar con sus respectivas familias para las fiestas.

El muro de silencio que rodea la historia de los Cinco finalmente se quebró al hilo de los años, gracias en particular a la labor de valientes e incansables conciudadanos suyos . Esta injusticia a los Cinco Patriotas Cubanos empieza a ser conocida y apoyada en el mundo, incluso por las organizaciones de los derechos humanos como las Naciones Unidas, o "Amnistía Internacional".

La detención y encarcelamiento de Gerardo Hernández, Antonio Guerrero, Fernando González, Ramón Labañino y René González serán recordadas como unas de las grandes injusticias de nuestro tiempo. Esta detención sigue aún para los cuatro primeros, desde hace más de trece años. El hecho de que la liberación de René González, quien ha cumplido su condena, esté acompañada por la obligación de permanecer en el territorio de los Estados Unidos durante tres años es inhumano. Este antiterrorista acaba de pasar trece años en prisión, su familia se encuentra en Cuba y como si esto no fuera suficiente, su administración regularmente le niega a su esposa Olga la visa de entrada a los Estados Unidos.

Justo después de su elección, le había escrito, el 28 de noviembre de 2008, para felicitarle y hablarle de la injusticia increíble que los Estados Unidos han cometido contra los Cinco Cubanos.

Son numerosos, los amigos de los Cinco de Monein, pequeña ciudad al pie de los Pirineos donde vivo. Como muchas otras personas en el mundo, esperan de su parte el gesto que finalmente dará a esos Cubanos la libertad que se merecen. Le escribo a nombre de ellos cada mes desde el comienzo del año 2009, esta es la la trigésima séptima carta. Los Cinco han permanecido injustamente presos por trece años, es hora de que regresen junto a sus seres queridos.

Nosotros hemos solicitado durante años de su parte una " Clemencia Ejecutiva " para los Cinco, porque los recursos judiciales están prácticamente agotados desde la decisión de la Corte de Apelaciones del 04 de junio de 2008.

Esperamos ahora que su administración haga un gesto de reciprocidad humanitaria que devolvería a Alan Gross junto a su familia, y a los cinco Cubanos junto a las suyas. Tal gesto no debería presentar mayor dificultad diplomática. Por el contrario, honraría su Premio Nobel, y ciudadanos amantes de la paz de todas partes del mundo lo festejarían
No hay, Señor Presidente, "buenos" y "malos" terroristas. El terrorismo es malo cualqiera que sean los autores y el país victima de dichas acciones. Casi 3500 Cubanos han sido victimas del terrorismo orquestado desde los Estados Unidos. Algunos criminales nunca fueron castigados y siguen protegidos por su administración. El corolario es que aquellos que tratan de prevenir acciones terroristas, como los Cinco, son considerados "enemigos"por las administraciones pasadas, y también por su administración.

Estos cinco Cubanos no son enemigos de su país. Por su trabajo peligroso y valiente en el seno de los grupos de la mafia de Florida, han evitado muchos atentados contra Cuba y salvado muchas vidas, incluso las vidas de algunos ciudadanos de los Estados Unidos.
La mayoría de las administraciones Estadounidenses ha aplicado contra Cuba, desde su revolución, una política represiva más grande aún que la que preconisó el Subsecretario de Estado para asuntos Interamericanos Lester D.Mallory quien escribió a su Secretario de Estado Roy R Rubottom, el 06 de abril de 1960 :

«La» mayoría de los cubanos apoya a Castro. No hay oposición política eficaz [...]. El único medio posible para aniquilar el apoyo interno [al régimen] es provocar el desengaño y el desaliento mediante la insatisfacción económica y la penuria [...]. Hay que poner en práctica rápidamente todos los medios posibles para debilitar la vida económica [...]. Una medida que podría tener un impacto muy fuerte sería negar toda financiación y entrega a Cuba, lo que reduciría los ingresos monetarios y los salarios reales y provocaría el hambre, la desesperanza y el derrocamiento del gobierno”.

Esperamos con impaciencia otras relaciones entre Cuba y Estados Unidos. Usted tiene la oportunidad histórica de contribuir a eso, no deje perder esta suerte. Para eso, esperamos el feliz desenlace de esta lamentable historia de los Cinco, todo está en sus manos.

Reciba, Señor Presidente, la expresión de mis sentimientos humanistas más sinceros.

Jacqueline Roussie

Copias a: Señoras Michelle Obama, Nancy Pelosi, Hillary Clinton, Janet Napolitano Señores Harry Reid, Eric Holder , Pete Rouse, Donald Verrilli, Rick Scott, John F. Kerry y el Embajador de EEUU en Francia