Accueil > Oaxaca : Un peuple en marche
Plus d’un million de personnes dans la sixième Mégamarche à Oaxaca - Décisions de l’Assemblée générale du 3 novembre 2006
par l’Assemblée Populaire des Peuples d’Oaxaca (APPO), le 6 novembre 2006
Traduit par Maria Poumier et révisé par Fausto Giudice
Un mégasuccès !
Dès le petit matin, les gens sont sortis en masse des faubourgs, pour se retrouver au carrefour de Viguera, autour du monument à Benito Juarez : le torrent humain venait témoigner que l’esprit du « Bienfaiteur des Amériques » est plus vivant que jamais à Oaxaca, et qu’il nous inspire dans chaque action collective. A 10h 30, le convoi s’est mis en marche ; les panneaux et banderoles rappelaient comment Benito Juarez avait chassé le tyran et l’envahisseur. L’idée était d’aller jusqu’à la place de Santo Domingo, puis jusqu’au Zocalo, mais nous avons été informés sur le projet d’infiltration de provocateurs commandités par URO (le gouverneur Ulises Ruiz Ortiz), et nous avons préféré éviter le centre.
La marée humaine couvrait des kilomètres...

Décisions de l’Assemblée générale du 3 novembre 2006
Bilan :
1. L’assemblée générale déclare que la bataille du 2 novembre contre la PFP (Police fédérale préventive) a été une victoire politique pour les habitants d’Oaxaca.
2. Le retrait d’URO n’est pas négociable.
3. Le dialogue avec le gouvernement fédéral reprendra quand les conditions seront réunies : libération de tous les prisonniers politiques, retour de tous les disparus, sains et saufs, arrêt des détentions et de la torture, annulation immédiate des ordres de capture, évacuation des forces de la PFP de tout l’État d’Oaxaca, arrestation des paramilitaires, cessation du harcèlement de Radio Universidad, respect de l’autonomie universitaire.
Tâches :
1. Renforcer le congrès de l’APPO, prévu pour les 10 11 12 novembre.
2. Reprendre l’offensive politique dans la mobilisation populaire
3. Développer la campagne de sensibilisation en direction de la police
4. Avancer l’idée d’une grève civique nationale
5. Insister sur la nécessité d’éliminer les pouvoirs en place pour l’État d’Oaxaca
6. Protéger et amplifier l’audience de Radio Universidad, chercher des possibilités de radio alternative
7. Renforcer la vigilance permanente sur la place Santo Domingo
8. Renforcer les actions régionales et l’organisation de l’APPO, au niveau des différentes régions de l’État d’Oaxaca et au niveau interne
9. Etablir la communication avec les caravanes de soutien qui accourent de toutes les régions du pays, fixer les tâches respectives
10. Convoquer un rassemblement autour des familles de prisonniers et de disparus pour dénoncer la répression dans les médias
11. Renforcer l’Assemblée nationale des peuples du Mexique, s’impliquer dans les différents projets unitaires
12. Poursuivre la consolidation du front diplomatique capable de relayer nos exigences
13. Organiser des actions locales, des barrages routiers, des occupations de mairies
14. Poursuivre la coordination avec les enseignants, les engager dans un programme d’actions communes
15. Organiser la transmission de l’information vers la base
16. Adresser un SOS à la solidarité nationale et internationale pour mettre fin à la répression
17. Dynamiser le dialogue avec la société civile
18. Dynamiser la mobilisation nationale et internationale pour la couverture de notre mouvement
19. Dynamiser le travail politique à la base
20. Dynamiser la consultation de la base avec la rédaction d’un guide pour la communication
21. Systématiser les échanges d’information avec les différentes barricades
22. Appeler les barricades à constituer des comités provisoires de l’APPO, les intégrer aux séances plénières.
Déclaration :
Nous dénonçons les prises de position des entreprises qui ont collaboré avec les forces d’occupation, entre autres : Chedrahui, Tubos y Conexiones, Gugar, les patrons Luis Fernandez del Campo, Neftali Garcia, Fredy Alcantara.
Prochain rendez-vous :10-12 novembre, congrès constitutif de l’APPO, rendez-vous à 8h à la résidence des enseignants (Hotel del magisterio) avec la participation de tous les délégués élus pour le congrès.
Source http://www.asambleapopulardeoaxaca....
Traduit de l’espagnol en français par Maria Poumier et révisé par Fausto Giudice, membres de Tlaxcala, le réseau de traducteurs pour la diversité linguistique. Cette traduction est en Copyleft pour tout usage non-commercial : elle est libre de toute reproduction, à condition de respecter son intégrité et de mentionner auteurs et sources.
Source de cet article : http://www.tlaxcala.es/pp.asp?refer...