Accueil > Traduction d’un texte anar sur les "IndignéEs" de Madrid

Traduction d’un texte anar sur les "IndignéEs" de Madrid

Publie le dimanche 12 juin 2011 par Open-Publishing
2 commentaires

Salut,
Vous trouverez en pièce jointe une long texte intéressant d’analyse, écrit par des anars de Madrid et traduit par des libertaires de Caen, sur le mouvement des “indignéEs” de la Puerta del sol et sur l’intervention des anarchistes au sein de cette mobilisation.
Merci de contribuer à diffuser largement cette traduction.
Bonne lecture.
Salutations anarchistes.

Messages

  • C’est un texte fort long et à peu près incompréhensible, sauf quelques propositions bateaux qui n’ont rien de spécialement libertaires. Et il y a cette suffisance des "anars pensants", faite de fausse modestie, de faux effacement, etc. Un bon petit bain dans l’histoire de la Commune de 1871 leur remettrait peut-être les yeux en face des trous.

    • Fort long peut-être, mais tout à fait compréhensible pour une trad. réalisée dans l’urgence.

      Pour répondre à ton commentaire, je ne comprends pas tes remarques : « suffisance, anars pensants, fausse modestie ou propositions bateaux ».

      Ces militants anarchistes semblent jeunes et peu aguerris à de tels événements (mais qui pourrait l’être en Europe et en ce début de 21e, jeune et... aguerris).

      Pourtant leurs réactions et le constat qu’ils font du mouvement 15M sont à mes yeux à la fois valables et réfléchis.

      Pour ton rappel à la Commune, il faudrait nous en dire plus, car lors de la "semaine sanglante”, qui a totalisé entre 15’000 à 20’000 communards tués + le même nombre de prisonniers et de déportés, on ne peut pas dire que les anars en furent les responsables, mais plutôt les victimes.