Accueil > LE FIGARO censure Madonna... Où va-t-on ?

LE FIGARO censure Madonna... Où va-t-on ?

Publie le dimanche 12 octobre 2008 par Open-Publishing

Sarah Palin... au Koweit. (Alors ? Elle en a un ou pas ? De quoi ? Voir plus "bas")

Madonna fait campagne pour O., donc contre Mc Cain et Palin, et elle chante :

"Sarah Palin can get off of my street
Just get off of my street...
She’s not going to (Washington) D.C... <br
I will kick her ass
Just get off of my street."
http://www.contactmusic.com/news.ns...

Video : http://www.aporrea.org/internaciona...

"I will kick her ass" signifie :

"Je lui botterai le cul"

LE FIGARO "traduit" : "je lui mettrai une raclée" !!!!!
http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2...

Malgré le patriot’act, malgré tout ça, la parole des Américains serait-elle plus libre que la nôtre ? (c’est pas dur, remarquez) pour que le plumitif qui a fait cet article aie eu tellement peur de se faire botter le cul hors du Figaro par son patron s’il écrivait le mot "cul".

C’est le mot qui est interdit, ou c’est d’évoquer l’exostence du cul de Sarah Palin.

( Bon, là, c’est peut-être Madonna qui a tort : Sarah Palin n’a peut-être pas de cul, car elle n’a qu’une façade, et rien "derrière" ?. Mais la question demeure.)

On dirait que seul Le Dictateur a le droit de s’exprimer en langue familière... De dire "casse-toi !" au lieu de "va-t-en" ou "pauvre con !" au lieu de "pauvre imbécile !". Puisque brandir une pancarte où ces mots sont écrits peut vous attirer de graves ennuis...

Pour "cul", faudrait qu’on sache, alors... si c’est le sens ou si c’est les mots. Si ce ne sont que les mots, pas de problème :

VA-T-EN, PAUVRE IMBECILE ! ça devrait aller aussi, et on peut même ajouter "avant qu’il ne soit trop tard !"

Avant qu’on te "le" botte avec fermeté.