Accueil > Nouvelles traductions anars
Bonjour,
Le Collectif Anarchiste de Traduction et de Scannerisation (CATS) de Caen vous annonce aujourd’hui la mise en ligne de 6 nouvelles traductions qui peuvent être librement téléchargées sur notre site à l’adresse suivante http://ablogm.com/cats/ :
– Italie 1918-1922 : Les Arditi del Popolo.
Une petite histoire des milices populaires qui ont combattu les fascistes italiens : la naissance, le développement et le déclin du premier groupe anti-fasciste au monde.
– La Question sociale.
Court texte d’une féministe autonome, Mabel Bellucci, sur la maison d’édition « La Question Sociale » qui diffusa en Argentine de nombreux textes anarchistes destinés aux femmes à la fin du 19ème et au début du 20ème siècle.
– Anarchosyndicalisme, FORC et IWW au Chili :
Texte sur l’histoire de l’anarcho-syndicalisme chilien, en particulier, à travers l’étude des 2 plus grands syndicats révolutionnaires chiliens, les IWW et la FORC. Le texte va de l’émergence du mouvement anarcho-syndicaliste jusqu’au déclin des années 1950.
– 1921 : La mutinerie de Maslakov et les makhnovistes du Don.
Un récit de la mutinerie déclenchée par Maslakov, membre l’Armée Rouge, mutinerie qui plongea les bolcheviques dans la consternation.
– 1920 : le soulèvement de Sapozhkov et l’Armée de la Vérité.
Un court récit de l’insurrection menée par Sapozhkov, membre de l’armée rouge, contre le gouvernement bolchevique en 1920.
– 1951 : Grève générale à Barcelone.
Un récit de la grève générale de Barcelone en 1951 en plein franquisme.
Merci à celles et ceux qui nous filent des coups de mains pour réaliser certaines traductions.
Nous annoncerons sous peu la publication d’une nouvelle série de traductions.
Merci de faire tourner l’information et de faire connaître notre site et les modestes ressources qu’il contient.
Salutations anarchistes.