Accueil > Bien triste lapsus du premier ministre portugais
Bien triste lapsus du premier ministre portugais
Publie le lundi 21 mai 2007 par Open-Publishing2 commentaires
Lors d’une cérémonie de remise de certificats de nationalité à des immigres venant d’accéder à la nationalité portugaise, dans le prestigieux Monastère des Hiéronymites, le premier ministre socialiste portugais a fait un lapsus de langage révélateur de l’état d’esprit des européens à l’égard des problématiques de l’immigration.
En effet la langue du premier ministre portugais a fourché lorsque il a dit : "chacun d’entre vous donnera le meilleur de lui-même pour un pays plus juste pour un pays plus pauvre" au lieu de "plus solidaire". Bien triste lapsus.
"Cada um de vós dará o seu melhor, para um país mais mais justo, para um mais país pobre, (perdão para um país mais solidário)"
Messages
1. Bien triste lapsus du premier ministre portugais , 21 mai 2007, 15:16
problématiques de l’immigration
tout est dit l’immigration associée à problématiques ou comment le discours dominant, celui de la bourgeoisie l’emporte.
2. Bien triste lapsus du premier ministre portugais , 22 mai 2007, 09:36
PUTA QUE O PARILHO...
... Dans un pays où le PSD (Parti Social Démocrate !) est de droite, voir de l’extrême droite et un PS qui n’en a que le nom... Ensemble voilà deux excellents gestionnaires du capitalisme. Que voulez-vous de plus ?
Viva o PCP - Partido Comunista Portugûes !
Tzigane