Les règles du foot à la télé changent : 1,5 milliards d’euros à redistribuer entre tous les clubs. Le procès d’appel au calcio démarre, on attend la sentence mardi.
de Daniele Vari traduit de l’italien par karl&rosa
1516 millions d’euros et des poussières. Les chiffres parlent, l’argent du calcio sur le petit écran suffirait à payer la dette d’une bonne partie des pays africains. Voila les chiffres, ainsi partagés entre des différents opérateurs télé : RAI, 135 millions d’euros pour (…)
Accueil > Mots-clés > International > Italie
Italie
Articles
-
Droits télé, le "facteur K" du calcio se débloque
26 juillet 2006 par (Open-Publishing)
-
Dépenses publiques
26 juillet 2006 par (Open-Publishing)
Le ministre Ferrero conteste Draghi : « frapper l’économie souterraine »
Traduit de l’italien par karl&rosa
Franchement, je ne suis pas du tout d’accord avec « les considérations du gouverneur de la Banque d’Italie Mario Draghi à propos de la nécessité de diminuer les dépenses publiques et en particulier les retraites ».
Le ministre de la solidarité sociale Paolo Ferrero explique : « Tout d’abord, ce n’est pas vrai qu’en Italie ou bien on diminue les dépenses ou bien il faut (…) -
Afghanistan, Refondation dit oui au vote de confiance
25 juillet 2006 par (Open-Publishing)
Traduit de l’italien par karl&rosa
Le vote de confiance sur l’Afghanistan approche. Même si, comme l’a souligné le sous-secrétaire aux Affaires Etrangères, Ugo Intini, la décision est encore en "suspens", les 4 sénateurs dissidents de Refondation (Luigi Malabarba, Claudio Grassi, Alfonso Gianni et Franco Turigliatto) ont annoncé que, si le gouvernement décide de blinder au Sénat le décret sur le refinancement des missions militaires à l’étranger, ils voteront oui.
Après une heure et (…) -
Rai, black-out sur "Primo piano", consacré à Gênes et au G8.
25 juillet 2006 par (Open-Publishing)
2 commentairesLes journalistes : "Est-ce seulement un hasard ?"
Traduit de l’italien par karl&rosa
Le numéro de vendredi soir de "Primo Piano", un programme d’approfondissement du journal télévisé de la troisième chaîne, devait être consacré à la reconstruction des faits de Gênes.
Mais, soudain, aussi bien le signal numérique que le signal satellitaire ont sauté. "Etait-ce un hasard ou l’interruption du signal de l’émission sur satellite et sur le numérique pendant l’édition de "Primo Piano" de (…) -
L’emploi en Italie, du CNEL arrive la confirmation : le pays stagne
24 juillet 2006 par (Open-Publishing)
Le taux d’emploi reste constant grâce à la régularisation des migrants. "Manqué l’objectif de Lisbonne"
de Camilla Fasti traduit de l’italien par karl&rosa
L’allure de l’emploi en Italie ? Selon le CNEL, elle s’est maintenue, malgré le peu de croissance économique de ces dernières années. En présentant l’habituel rapport annuel, le président Antonio Marzano juge positivement ce qui, au contraire, pour les syndicats n’est rien d’autre que la régularisation de l’emploi déjà existant, (…) -
Italie : intervention Afghanistan, la raison de la dissension
24 juillet 2006 par (Open-Publishing)
1 commentaireUn vote utile "Aux critiques de Pietro Ingrao je réponds qu’à la Chambre des députés nous avons donné la voix au peuple de la paix. Sans mettre en danger l’avenir du gouvernement"
de Alberto Burgio Député du Parti de la Refondation Communiste traduit de l’italien par karl&rosa
"J’ai toujours défendu, aujourd’hui aussi, le droit à la dissension et je ne crois pas que les dissidents soient des ‘traîtres’ à chasser". Je voudrais adresser à Pietro Ingrao un remerciement public pour ces (…) -
Italie : je démissione du Sénat, je laisse ma place à Haidi Giuliani
23 juillet 2006 par (Open-Publishing)
8 commentaires"Laissez-moi dire : la politique ne coincide pas avec le palais".L’assemblée du Sénat a rejeté hier soir, comme le veut la tradition au moins une première fois, la démission présentée par la sénateur du Prc.L’intervention à l’Assemblée : "Je veux donner un petit signal de ’normalité’ "
de Gigi Malabarba sénateur du Prc traduit de l’italien par karl&rosa
Monsieur le Président, mes chers collègues, je crois vous devoir à tous et à toutes une explication pour ma démission du Sénat, un (…) -
L’élastique de la guerre
23 juillet 2006 par (Open-Publishing)
de Gabriele Polo traduit de l’italien par karl&rosa
Les salariés de la BREDA FERROVIARIA de Pistoia se demandent pourquoi leur patron - la FINMECCANICA - néglige cette usine jusqu’à en mettre l’avenir en danger. Ils se doutent - avec raison - que le groupe de propriété « publique » privilégie les marchandises de guerre au détriment des pacifiques voitures ferroviaires. Quand ils lèvent la tête des lignes de montage et regardent ce qui se passe du Liban à l’Afghanistan, ils comprennent (…) -
Les troupes italiennes rentrent d’Irak. Maintenant, entamer de partout des processus de paix
23 juillet 2006 par (Open-Publishing)
La déclaration de vote
de Franco Giordano (secrétaire national de Refondation Communiste Italie) traduit de l’italien par karl&rosa
Monsieur le Président, après des années de mobilisation démocratique et pacifiste, l’Italie retire ses troupes de l’Irak. C’est ce que nous avions promis au pays, c’est ce que nous avions écrit dans notre programme et c’est ce que concrètement dispose le Gouvernement de l’Union. Aucun de nos militaires ne restera sur cette terre martyrisée par la guerre (…) -
génes 5 ans aprés carlo on ne t’oubliera pas
22 juillet 2006 par (Open-Publishing)
Cinq ans après le G8 de Gênes Carlo, on n’oubliera jamais
En juillet 2001, une multitude partie à Gênes pour assiéger le G8 des grands de la Terre. Après 5 ans, il reste beaucoup de choses à éclaircir. Pour ne pas oublier, pour comprendre, pour faire en sorte que les exactions de Gênes ne se répètent pas et que par contre se renouvelle cette heureuse saison de mobilisations pour un "autre monde possible" .
PROGRAMME :
Mercredi 19/07 DEMOCRATIE ET MOUVEMENT Place des Fêtes de Porto (…)